We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Nzela

by KIZABA

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7 CAD

     

1.
Congo vivant 02:01
Congo, Kinshasa Congo Tikiti, tiki,tikiti, tikiti-Ti Tikiti, tiki,tikiti, tikiti-TiTi Bokongi tia tia nasé Bokongi tia tia nasé Ton pouvoir dépose lai par terre Ton pouvoir dépose lai par terre Congo, Kinshasa Congo Congo Bato nioso balobi vingila zolele Tatu Biso nioso tolobi vingila zolele Tatu Yeba tango no eye Yeba kuna tango no ekoki Tala nga naza kolela Congo ho Kizaba aza koleye yeye Congo yeyé Congo na biso ho nzambe kolo kotika bisaté 6 millions de mort 6 millions des morts 6 millions des morts et ngai nzambé
2.
ÉLLÉ ÉLLÉ KITO KONU YA MAMA BOUGES COMME ÇA DANSES COMME ÇA, ÉLLÉ Aujourd’hui c’est la fête QUAND TU DANSES COMME ÇA OH ÉLLÉ MOI JE NE VOIS QUE TOI ET MOI MON CŒUR QUI BOUGE ÉLLÉ AU RYTHME DE TES PAS BOUGES COMME ÇA BINABOYÉ ÉLLÉ OH YEAH MOI JE N’AI JAMAIS VU ÇA TON CORPS CONTRE MON CORPS OH ÉLLÉ BOUGES COMME ÇA BINABOYÉ ÉLLÉ OH YEAH ÉLLÉ ÉLLÉ KITO KONU YA MAMA BOUGES COMME ÇA DANSES COMME ÇA, ÉLLÉ Aujourd’hui c’est la fête QUAND TU DANSES COMME ÇA OH ÉLLÉ MOI JE NE VOIS QUE TOI ET MOI MON CŒUR QUI BOUGE ÉLLÉ AU RYTHME DE TES PAS BOUGES COMME ÇA BINABOYÉ ÉLLÉ OH YEAH MOI JE N’AI JAMAIS VU ÇA TON CORPS CONTRE MON CORPS OH ÉLLÉ BOUGES COMME ÇA SAM SALEY SAM SALEY
3.
La légende est là Amenez vos fleurs pour l’accueillir Amenez vos fleurs pour l’accueillir (En Lingala dans la chanson) Ces gens du village qui apportent la musique sont là Ces gens du village qui apportent la musique sont arrivés aujourd’hui Ces gens du village qui apportent la musique sont là Ces gens du village qui apportent la musique sont arrivés aujourd’hui (En Lingala dans la chanson) Les gens du village Bwensi besi sont là Les gens du village Bwensi kikaba sont là Les gens du village Bwensi besi sont là Les gens du village Bwensi kikaba sont là (En français dans la chanson) Non, non, non Moi je ne peux pas vivre, sans toi ma belle Tu es une fleur, ma fleur précieuse de mon cœur Je viens de loin pour te chercher Mon cœur est rempli de plein d’amour juste pour toi Les gens du village Bwensi besi sont là Les gens du village Bwensi kikaba sont là Non, non, non, non moi je pense juste à toi Les gens du village Bwensi besi sont là Les gens du village Bwensi kikaba sont là (En Lingala dans la chanson) Non, non, non, non toutes les femmes veulent m’avoir Sache que mon amour durera à jamais Ho ho, durera à jamais Durera à jamais Non, non, non durera à jamais Et voilà ça c’est le vrai amour Ma fleur précieuse, cette musique est pour toi Les gens du village Bwensi (En Lingala dans la chanson) Ces gens du village qui apportent la musique sont là Ces gens du village qui apportent la musique sont arrivés aujourd’hui Ces gens du village qui apportent la musique sont là Ces gens du village qui apportent la musique sont arrivés aujourd’hui (En français dans la chanson) Bwensi besi est là Bwensi kikaba est là Bébé, entraine-moi près de toi, ha Ho, mon cœur n’arrête pas de t’aimer Moi je ne peux pas vivre sans toi ma belle Moi je ne peux pas vivre sans toi, ha (En français dans la chanson) Tu es une ma fleur, ma fleur précieuse de mon cœur De mon cœur, hé hé De mon cœur, hé hé (En Lingala dans la chanson) Wowo, ce n’est pas pour rien que je suis là Ce n’est pas pour rien que je suis là Hé non non non, ha yé hé Mon amour pour toi est sans fin Mon amour pour toi est sans fin Bwensi besi est là Bwensi kikaba est là Bwensi besi est là Bwensi kikaba est là
4.
Je me lève le matin, je regarde le ciel tout embrouillé Je me demande, la race humaine a besoin qu’on l’aime ? Je regarde la télé trop de problèmes C’est quoi ces problèmes ? Je ne sais pas Je ne sais pas, je ne sais plus quoi faire Kinshasa Nzambi oyo makambo nini oyo, mbambe Tozo mona na kiloyo yasé Mokili yango, otikela biso Sé kobomanaka boyo ho nzambe La race humaine a besoin que l’on s’aime Des vœux d’espoir dans le noir, de la lumière Pour mes sœurs et mes frères La race humaine a besoin que l’on s’aime Je me lève le matin, je regarde les arbres qui coulent le sang Je me demande, le sang a trop coulé dans cette terre, oh non Nzambi oyo mokombo ninioyo nzabe Tokobonde ko bomanaka biso na biso nabiso Hé nzambé hé La race humaine a besoin que l’on s’aime La race humaine a besoin que l’on s’aime La race humaine a besoin que l’on s’aime La race humaine a besoin que l’on s’aime Je ne sais pas Je ne sais pas Nzambe hé mokili nayo ekoma kotanga makila boye des gauche à droit Tindela biso ba ange gelu nayo ho ho nzambe kolo (Dieu, ta terre, il y a tout le temps du sang qui coule de gauche à droite Envoi-nous tes anges du ciel Dieu Éternel)
5.
Kanga miso Kanga miso (x17) Yo oke (x8) This is the captain of the spaceship Kizaba We are currently approaching earth’s orbit Slowly I can see the world The mountains are High The wilder beast are roaming across the plains of the Serengeti The sea birds are flying over the Atlantic ocean People are dancing, sharing In love Love I can see the world This is the captain of the spaceship Kizaba The mountains are High The sky is blue The leaves are green And I love you Fina miso
6.
Hier c’était comme ça J’étais un prisonnier Tes chaînes étaient l’amour Qui m’étouffaient à chaque jour Aujourd’hui c’est comme ça Je me suis libéré De toutes tes menteries Je reviens à la vie J’ai besoin de la liberté Freedom Je venais d’arriver Dans ce nouveau pays J’étais déraciné Si loin de ma patrie, oh oh oh J’ai besoin de la liberté, oh nom ho Freedom Ngai leloyo nakangami hi Na kangami na buzuba yo Freedom Naleli kimia nzambe hé Naleli Kimi aye ho
7.
Nous sommes revenus Nous sommes revenus Pour te demander grâce Pour te demander grâce Moi, j’en prends juste un Toi, tu en prends deux Tu es vraiment un complexé, un complexé Tu viens de me voler Tu viens de me voler le Congo Toi, je ne peux pas te dire bonjour Avant, change ton cœur C’est la merde C’est la merde C’est quoi ça mon frère Tu nous as promis, avant d’être au pouvoir Que tout va changer He ho C’est quoi ça mon frère Aujourd’hui tu es au pouvoir, maintenant tu nous laisses crever de faim Nous sommes revenus Nous sommes revenus Pour te demander grâce Pour te demander grâce Vraiment on te demande grâce chef Tu nous as promis que l’on va être ensemble Mame mam aye. Aujourd’hui tu es devenu complexé, un vrai complexé Jésus sauve-nous, Jésus sauve-nous Sauve le Congo, sauve les Congolais Tu viens de me voler Tu viens de me voler le Congo Aujourd’hui tu es devenue complexé, un vrai complexé Si nous avions su que tu deviendrais un grand voleur au pouvoir Nous n’aurions pas voté pour toi Toi je ne peux pas te dire bonjour Avant, change ton cœur Toi chef va ailleurs Toi chef va ailleurs Nous on te dit, toi chef va ailleurs Nous on souffre, toi chef va ailleurs
8.
Eh ki Congolais, kitueni kitueni yehé Eh hé ngema meni saya Eh hé ngema meni saya Kokodiko mele mamaya Mondate ngema meni saye Kokodiko ma meni saya Hé dikoko dikoko ma meni saya hé hé Eh hé ngema meni saya Eh hé ngema meni saya Munganu mutombele mamé hé, Tukuengele mama hé Ma kutoto kolo, to koko nziya mané lema ndukoso mbandi yaye hé hé Eh hé ngema meni saya Eh hé ngema meni saya Mbangu to mbadi yaye hé, muto koko mbandi yaye hé Bana mbrensi mbadi yayé hé Bansi brensi mbandi yayé, kitueni kitueni Mbani yaya kolokoso tukombo sama mbandi yayé hé Eh hé ngema meni saya Eh héhé ngema meni saya Eh hé ngema meni saya Eh héhé ngema meni saya Mbudi koko dikoko hé héhé Mbudi koko, koko hé Mbudi koko koko, ngotingoti, ngotingoti kotikoko Mbadi tala, mbadi yayé hé Héhé hehé mama hé hé héyé, mukoko ngodi yoyo ho Mudi koko ko tala, munu kosikosi koko mbadi tala mbadi yayé hé yeyé hé Eh hé ngema meni saya Eh héhé ngema meni saya Mutimaye he Mutimaye wanga, nzambé eh héhé Mutimé, mutima wangu hé muané mame hé Motema eza kobibila nzambe Ozotika nga seboye nga nasala boni yoho ho Motema pasi mama héhéhéhé hé Motema pasi eza kobibila héhé Ngana sala boni hé, Boni hÉ

credits

released October 13, 2017

Co-réalisé et arrangé par Sébastien Lacombe et Lionel Kizaba, mixé au studio Apollo par Peter Van Uytfanck (sauf Bana Bwensi et Bolimbisi par Merveil Shuku). Les DJs Long Distance Rivals ont aussi collaboré aux arrangements des extraits Éllé et Spaceship, The Landing.

license

all rights reserved

tags

about

KIZABA Montreal, Québec

Auteur compositeur interprète montréalais originaire du RD Congo. Chanteur, batteur, percussionniste, Lionel Kizaba propose Kizaba, musique de style afro-house congolais novateur et moderne.Inspiré par Papa wemba, Daft punk, David Guetta et Stromae.

contact / help

Contact KIZABA

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like KIZABA, you may also like: